魔神英雄传

动漫日本1988

主演:田中真弓  林原惠美  伊仓一惠  玄田哲章  山寺宏一  西村知道  绪方贤一  泽律雄  丸山裕子  饭塚昭三  柴田由美子  吉田小南美  龙田直树  岛香裕  千叶繁  片冈富枝  峰敦子  笹冈繁藏  江原正士  乡里大辅  石冢运升  小杉十郎太  胜生真沙子  龟井三郎  水鸟铁夫  盐屋浩三  大塚芳忠  山田礼子  山下启介  安西正弘  吉村佣  户谷公次  稻叶实  中村秀利  

导演:井内秀治  谷田部胜义  日高政光  香川丰  河本升悟  近藤信宏  

播放地址

 剧照

魔神英雄传 剧照 NO.1魔神英雄传 剧照 NO.2魔神英雄传 剧照 NO.3魔神英雄传 剧照 NO.4魔神英雄传 剧照 NO.5魔神英雄传 剧照 NO.6魔神英雄传 剧照 NO.13魔神英雄传 剧照 NO.14魔神英雄传 剧照 NO.15魔神英雄传 剧照 NO.16魔神英雄传 剧照 NO.17魔神英雄传 剧照 NO.18魔神英雄传 剧照 NO.19魔神英雄传 剧照 NO.20
更新时间:2024-06-09 00:20

详细剧情

  奇幻世界左开山(创界山)众神云集,山分为七层,然罪恶之神多古达统治了这个世界后,其邪恶部众把守左开山各层要地。黑暗降临,连美丽的彩虹也变成了灰色。四年级小学生战部渡(瓦塔诺)在神明的召唤下进入奇幻世界,他操纵着龙神丸与虎王、剑部施巴拉古大师以及忍部火美子(希米格)等好友为恢复左开山的光明,与多古达的暗黑军团展开一连串激烈的战斗。  本片为《魔神英雄传》系列第一部。

 长篇影评

 1 ) 经典

《魔神英雄传》的辽艺国语版是一个经典,也是个传奇,她被无数80后视为动画界国语配音的颠峰,甚至在很多人眼中,她彻底地超越了由田中真弓、林原惠、西村知道、玄田哲章、山寺宏一、绪方贤一、伊仓一惠等大牌声优主役的日语原版。 可以说,任何一部动画都可以忽略掉它的国语版配音,唯独《魔神英雄传》和《一休》不可以,它们注定和辽艺有着紧密的关系,是绝对绕不过去的一个环节,而在中国动漫文化的发展史上,这两部作品亦有不可忽视的地位。 不过,今日初看国语版的朋友,也许会感到惊讶:这就是所谓国语配音的颠峰吗? 然后你会质疑过去人们的审美观,并指出片中配音存在的种种错误之处,比如有些语句的翻译错得离谱,还有部分台词的配音严重走调…… 是的,应该客观地说,第1部前9集的配音的确不够理想。 但也至此为止了,第10集之后,辽艺声优们将会全体小宇宙爆发……如果你能把前两部90多集完整地看完,那么以后每当提起《魔神》里的人物,在你脑海里响起的将会是辽艺的配音。 80后的审美观也许和90后不同,但绝不会沦落到像光屁股局那样,思维越来越僵硬。 再说片中的一些误译,其实也是有原因的。 中国在上世纪90年代初的动漫界,还没有像今天这样,形成一个宏大的、系统的动漫价值观,当时的中国大陆对动漫的体会只处在一知半解的状态,你用今天的理念去衡量那个年代的中国,就好比要求以前的人必须拍出《阿凡达》之类的豪华CG电影一样,这是很荒谬的,显然不止是一个“苛刻”就能形容。

 2 ) 回到童年

这次回到家有个收获就是在家居然看到了这个片子,原来写过一篇关于小时候看过的动画片的记忆,其中没有想到名称的片子就是这个动画片,后来由高人指点才知道是这个动画片,后来激动了很久,可是还是没有重新看到,可是这次居然在湖南卫视的卡鹰动漫频道看到了,整上午的几集连播,这次真的回到了童年了!

 3 ) 能够御龙是一件多么酷的事!

《魔神英雄传》系列的共通主角、龙神丸的操作者。实际上是出生于天神界拳龙族,继承传说中一千年才会出现一次、作为救世者凭证的“拳龙之勾玉”(拳龙分娩时流下的眼泪变成,亦具有封印神部界地底地狱之门的能力。)、以及拳龙继承者的名称“Adaru”。
在现实世界中,战部渡只是学习成绩普通的小学生,但每次运动会,都会被同学视为夺金英雄,家中亦摆放多个奖杯及得奖照片。在同学间人缘极佳,唯独是一位男同学阿俊会视他为竞争对手。在得意时会不自觉以手擦鼻尖的习惯。
某次在经过附近的龙神山时,拾起一串勾玉,后来把它挂在美术课中制作的黏土机器人颈上,无意中产生共鸣,结果被传送到神部界,成为拯救创界山的救世主。
《魔神英雄传1》的后段中,在不知彼此身份的情况下和恶魔首领的儿子,称号“魔界王子”的虎王成为挚友,最后始终要面对身份对立的事实而互相战斗,战后虎王被圣龙妃将其变回本来的面貌,亦即创界山皇子“翔龙子”。
《魔神英雄传2》中,被遭洗脑成为魔界中人的剑部武一郎多次逼入绝境,还被掳至魔王多云达面前,得知自己的灵魂正被魔界觊觎,就在不放弃下和新星战神丸一同解除剑部武一郎的洗脑,并和虎王 、海火子作为最终决战的三人组成员。
喜米果米果米果变~

 4 ) 《魔神英雄传》:25周年之前的冒险

【千日谈】20130826【每日影评】《魔神英雄传》:25周年之前的冒险
  文/丹达
  收到来自日本的最新消息,《魔神英雄传》25周年纪念,年底会发售第一季TV+OVA的BD版。
  还是在我读小学的时候,那个时候央视的广电总局还没有像现在这样严格管控国外影视作品的引进,所以童年还是被感染了很多动漫化的印象,在长大的有些时候,或许叫不出这个作品的名字,但看到这个角色形象,便会发出“哦”一样的赞同。
  在中国,《魔神英雄传》还叫做《神龙斗士》,在引进地方卫视播出的时候,有了汉化配音版,而这些汉化的配音,在今后的很多动漫(甚至到2013年),都会听到与此相类似的配音。
  记不得是哪一期的《天天向上》,请来了专门做译制片的汉化配音演员,尽管过去了很久的时间,他们配出来的声音,辨识度依然非常之高,以至于在现场配音的时候,拥有高还原度的即视感。
  不过后来才知道,这种高辨识度的配音演员是可以传承的,从数十年开始,一届届具有高度辨识的配音演员不断更新,直到现在。所以现在当我们看到有国语配音的外国动漫作品的时候,依然有一种说了数十年《动物世界》的旁白的熟悉感。
  这种熟悉感就像在《超魔神英雄传》(也就是第三部)的作品获得了角色延续的认定。原来叫做“渡”的救世主,每个时代都有,作为救世主传承的勾玉,也代代相传。在第三部之前,第二部的剧场版就专门讲述了救世主是如何诞生的过程。
  不得不说这种设定非常讨巧,他可以从25周年之前的故事开始,作为一代又一代的救世主小渡不断演绎新的故事,而不是像有些长篇平行世界动画那样(《数码宝贝》《游戏王》系列)不得不开启新的篇章,以全新的人物做冒险。在不断的发展演变之中,作为救世主小渡的风格也是可以随着时代口味的不同不断发生演变的。
  第一部的小渡最大的看点是和他的好朋友虎王的对手戏,男孩子之间的友谊以对立和合作形式展现出来,并在最后因为身份问题先成为敌人后成为朋友。第二部的小渡则是以三个男孩之间的友谊间隙和考验为主;到了第三部,改变了原有设定并升级为对抗一个家族。
  从这三个不同的变化大致可以看出,最开始的设定是“与敌对同龄人物的对抗”,后来变成了“同伴间的友谊考验”(真心说同伴3个人之间的关系很难做,想想海火子在邀请小渡看自己的雕像的时候被虎王抢走的失落),直到现在的“一人对抗堕落的家族”,不知道高清重制版的《魔神英雄传》到底会不会改变其中的场景、人物和剧情呢?
  最后说点闲话,最近写了很多影评,给我的专业课老师看了之后,她说了这样一句话“写作最好还是要有所指”。确实,我的影评真的在很多时候是属于“想到哪里写到哪里”,自己的风格还没有完全形成。给大家道个歉。
  而最近在看杨远婴的《电影理论读本》,看到第十二章《电影与性别研究》,突然想起一件事,为什么现在二次元的搞基那么流行,是不是因为男性视角主导权下放的关系导致了从“女性作为被看的形象”转换成“男性作为看与被看的形象”了呢?目前正在研究中,不明所以。就像已经演到第三部的《神龙斗士》,小渡和虎王的同性情倾向不断明显化?

 5 ) 有魔神英雄传的快乐童年

带来无数快乐的魔神英雄传,大陆版本中文配音非常优秀,但是可惜当时的翻译水平和硬件水平的限制,留下一个遗憾

小学的一个假期里,我在外地的亲戚家渡过,那里也没什么娱乐,每天就家里待着。那个时候,北京电视台每天晚上6点都会播放一部动画片,但是当地无法收看。

晚上,我和我亲戚家的弟弟发现,当地电视台正在播放一部日本动画片,叫《魔神英雄传》,这部动画片BTV也在放,我正好没看完。于是每天最期待的时刻就是到地方电视台的动画片时间。

地方台有地方台的好处,我记得好像是每天4集联播(或者是6集联播),特别猛,一个假期一口气看完了1、2部,大呼过瘾,成为那个假期非常欢乐的一段记忆。

前几天,无意中忽然看到了这部动画片的资源,赶紧下载下来重温一下。质量非常好,居然带大陆普通话、台湾、日本原版三种配音的音轨。于是对台湾和大陆的配音做了对比,发现80年代真是大陆动画片的黄金年代,不仅仅作品好,还有一个重要的原因就是,当年的动画片的配音,真的是专业水平:声音质感-角色匹配度非常高、语气到位、说话有底气,声音中气十足,音色动听。

但是也有遗憾,就是当时的翻译太差了,基本是早期机翻的水平,就是词语罗列,不符合中文习惯,不少翻译都没和情节串联起来。比如有一集,boss按了开关,瓦塔诺掉进陷阱消失了。

台湾翻译:师父:小杜哪里去了?西米格:小杜也会魔法吗?

大陆翻译:师父:小杜消失了。西米格:他使用了策略。

什么叫使用了策略,应该就是日本原词的直译,没有结合到语境里,应该翻译成忍术、魔法(因为西米格自己是忍者,会忍术,所以看到瓦塔诺消失,才会联想到他是不是也会忍术,用忍术消失了呢?)

人名/地名翻译的对比(大陆版 台湾版):

西米格 火美子

瓦塔诺 小杜

斯巴拉古 大师

所开山 魔神山

神龙斗士 魔神丸

如果从字面上看,似乎台湾版更好,但是大陆版的翻译,如果按照大陆版配音的读音来读的话,会发现这些名字,都具有朗朗上口的特点,以至于这些名字也给我留下了深刻印象。名字的翻译的话,总体上可以算各有特点、各有所长。

配音的声音角度,两个版本的配音(不考虑翻译),都是非常优秀的,总体都具有很好的角色匹配度,音色饱满圆润中气十足,是专业配音水平,但是如果仔细听两个版本角色对话的声音,能发现还是大陆配音版本的声音更出色,音色更好听。

但是又有一个遗憾,可能是80年代大陆制作的技术和设备落后,大陆版本音轨的质量不是很好,声音相对会有比较远、模糊、音色不够清晰和透彻、低音部分高高音部分不足等问题,可以听出不是配音的问题,而是制作上的问题,比如麦克风品质不够好等等技术和设备方面的问题。技术落后留下了很多遗憾(另外的案例是,天书奇谭的声音音轨,是将音乐、对话和音效全部制作在一起,导致想制作影院环绕效果达到公映水平,整个声音部分都需要重新制作,同理,如果仔细对比,可以发现重映版本的天书奇谭、大闹天空的配音都比原版差了一大截)

这里必须吐槽下台湾版本的魔神丸配音。台湾版其他角色的配音都是不错的,但是每次魔神丸说话,都让我感觉特别的出戏。相对大陆版神龙斗士配音的那种低沉、沉稳的感觉,台湾版的配音语速非常快,声音高亢而不是低沉,音色特别像《九品芝麻官》里那个反派被告的配音,听起来有特别“贱”的无厘头感觉(抱歉,真的就是这种感觉)。从情节设定来看,魔神丸经常会冷静地指导瓦塔诺,关键时刻给出有效策略,这种角色设定并不适合高昂+快语速。所以每次听到台版魔神丸说话都感觉怪怪的,又出戏又浑身不舒服。这是台版的一个大减分。但是不管是大陆版配音还是台湾版配音,水准都要比当代国配的配音质量高很多,可能就是专业和业余的区别了(有人觉得当代动漫的大陆配音都是轻飘飘的吗)。

结尾总结一下,两个配音版本的总体对比如下:

配音(声音):大陆版本优秀,台湾版本也不错,但是台版魔神丸的配音相对来说,和角色不是很搭。总体大陆版本胜出

地名地名翻译:各有特点

对话翻译:大陆版本差,台湾版本完胜

音轨录制技术:大陆差,台湾优质

回顾中国动漫配音的历史,可以发现,80年代到90年代初期这段时间,是国产动画片配音的黄金时代,这个时间里,配音中逐渐摒除了前几十年配音中的“高大上的语录式”语气(这种语气的最大问题是,跨越时代后,就显得不合时宜,难以被接受),创造了一批可以经久流传的作品。到90年代中后期,随着国产动漫的逐渐消亡,配音这个紧密相连的行业也逐渐走下坡路,近20年的作品中,配音全部具有轻飘飘的感觉,流露出的,是弱不禁风的林黛玉感,再也找不到黄金时代的配音那种底气和中气,这其中,包含的是一种自信的力量和一种积极的精神。这真是一个特别大的遗憾,希望未来中国的动漫以及相关的配音行业,能够重振昔日的雄风,创造新的辉煌。

 6 ) 童年回忆

真真童年回忆哇!片头曲我到现在都觉得好好听啊,好上头!主角的名字我也一直记得。我觉得节奏很好,小时候可喜欢看了。友情,战斗,渲染的篇幅都把握得很好。这可以说是一个拯救世界的故事,围绕着攻上创界山展开。有主角的成长,配角的人物刻画也很出色!而且,画风到现在看也很容易接受!(我还蛮喜欢这种有点古早的画风的,但真的很不错)刷到甚至会想开始重温| ᴥ•́ )✧

 7 ) 史巴拉古大师!!!西米格,米格~米格~米格~~~!!!

很长的一段时间里一直混乱的记成这个是叫做魔神坛斗士的哦~~~~ ^____^

基本上记不清了,只知道貌似很强烈的喜欢史巴拉古大师还有西米格,米格~米格~米格~~~!!!(好像是我小时候觉得他们很像阿拉雷和博士)隐约记得史巴拉古大师的坐骑?/盔甲?(反正好像是一个大鸟一样的机器来着)也很有型的说,貌似有一次通过电话说自己感冒了萨 -__- |||

最近的某一天心血来潮的把刘海剪齐了,被蛮喜欢的一个人很搞笑的问是不是从卡通里来的。很激动的想说我最喜欢的有部动画片叫魔神英雄传的,可惜不知道这个的英语名字是什么瓦,不过就算知道貌似也是十有八九说了也白说的:p 于是只能说dragon ball了,居然知道耶~~~~(唉,不能不说日本的卡通实在很成功:< ) 被说成像悟空的老婆——心里臭美了一把:p 然后有点郁闷的说我只知道中文版里叫琦琦的瓦

能和别人激动的说起自己很多年之前看过的动画片真的是一件十分让人开心的事。 可惜最近有2个很好玩的人前后都走了,有时候想起来你可能这辈子都不会再见这个人的时候,心里,小小的,刺痛一下。

今天在快下班的时候被人凶,然后宇宙无敌的小强我居然一不小心委屈的哭了,很丢人的说(希望今天上班的人都选择性失意吧,阿门~)。 恍然想起每次被爸爸凶以后都是大哭一场,甩手不理人,然后全世界都是我的了。 不知道现在还来不来的及改养20几年的毛病。。。。 >___<

心里还是酸酸的痛着,泪腺里暗波涌动,好吧,我是不想承认,某人的离开让我有点upset了,算是诱因。 好了,说过了,它就不存在了。

我,还是只知道开心的西米格~~~~ ^______^

 短评

小时候,每天都和主角们一起登山~~~~~

6分钟前
  • EVA_征服天堂
  • 力荐

弄这么个名字,其实是《神龙斗士》。我经常分不清,神龙斗士跟光能使者。

9分钟前
  • kakakarl
  • 力荐

机器人瞬间发出一道光,把我吸进去了。太经典了,童年回忆

14分钟前
  • 巴喆
  • 推荐

炒鸡好看!童年必备!

15分钟前
  • 黄青蕉
  • 力荐

我要模型!!!妈妈不给我买!!!!!!!

18分钟前
  • 调理农务系系草
  • 推荐

变身!合体!!

22分钟前
  • 战国客
  • 推荐

很吸引人的 记得小学时一直等电视台放续集 希米够老奔放的哈

27分钟前
  • Bill
  • 推荐

电视上播过

28分钟前
  • 啊!有网真好!
  • 还行

一觉醒来。

33分钟前
  • Jokery
  • 推荐

希米够 migou migou migou

37分钟前
  • 孔孔惟
  • 力荐

小时候看的

38分钟前
  • 爱宠达人王某某
  • 推荐

小时候巨爱看~

40分钟前
  • 西格里德
  • 力荐

很久以前的事情了,记忆犹新,哈哈~

44分钟前
  • 羽族优伶
  • 推荐

我想用超级大的字体写介绍:这是我最喜欢的动画片!!!!!时隔这么多年,我依然清楚地记得每一个角色的名字。

45分钟前
  • 丁丁|刘
  • 力荐

登!龙!剑!~~

47分钟前
  • 江枫渔火
  • 推荐

小时候看过的很喜欢的动画,那把剑!

49分钟前
  • 望仔放弃减肥了
  • 推荐

小时候超迷。喜欢虎王和西米各。西米各,米格米格变

51分钟前
  • 星尘战场
  • 力荐

虎王殿下和希米可结婚了,草样年华完结了,我们终于也不再年轻了。

53分钟前
  • 盲侠
  • 力荐

全天下应该没人不喜欢希米格吧。

55分钟前
  • 🌊🌈♐
  • 力荐

migomigomigo~~~

56分钟前
  • 夜西✿west
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved